Après une trentaine d'années passées à l'étranger, en 2006 je rentre définitivement en Corse.
J'ai été particulièrement influencée par de longs séjours au Maroc, en Irak, en Jordanie et des voyages en Syrie, Ègypte, au Liban et à Jérusalem.
Mes peintures se situent entre abstraction et figuration. Beaucoup d'entre elles ont été inspirées par mon vécu entre "mer et désert", par la découverte de paysages grandioses, nus, sublimes où le désert comme la mer procurent une émotion face à un infini qui bouleverse et où les couleurs et la lumière y sont une inépuisable source d'inspiration, ce dont témoignent les photos ci-après.
Nach über 30 Jahren im Ausland bin ich 2006 nach Korsika zurückgekehrt.
Grossen Einfluss auf meine Malerei hatten vor allem die Aufenthalte in Marokko, Irak und Jordanien sowie Reisen in Syrien, Ägypten, Libanon und Jerusalem.
Meine Bilder bewegen sich zwischen Abstraktion und figurativen Darstellungen. Viele davon sind geprägt von meinem Leben zwischen "Meer und Wüste". Diese kargen, erhabenen Landschaften sind atemberaubend, überwältigend. Die Wüste ebenso wie das Meer wecken ein Gefühl der Unendlichkeit und Licht und Farben sind unerschöpfliche Quellen an Inspiration, wovon die nachstehenden Fotos zeugen.
After about 30 years abroad I returned to Corsica in 2006.
During this period I was particularly influenced by my time in Morocco, Iraq and Jordan and my travels to Syria, Egypt, Lebanon and Jerusalem.My paintings fall between the abstract and the figurative and contain elements of both. Many of them are inspired by the experience of living by the desert and by the sea. The barren, magnificent, sublime landscapes of the desert and the ever-changing aspect of the sea, produce the same emotion, the troubling sensation of infinity. The following photographs are some examples of the inexhaustible source of inspiration that come from light and colour of "mer et désert".
Curriculum vitae
Naissance en Corse où je passe mon enfance et adolescence.
- geboren in Korsika, wo ich meine Kindheit und Jugend verbringe
- born in Corsica, where I spent my childhood and most of my youth
1963 - 1968 Aix en Provence, études de Lettres
- Studium in Aix en Provence
- studies in Aix en Provence
1973 - 1981 Rabat puis Casablanca, Maroc, enseignement
- Unterricht in Rabat und Casablanca, Marokko
- teaching in Rabat and Casablanca, Morocco
1981 - 1984 Bagdad, Irak, enseignement au Centre Culturel Français
- Unterricht am franz. Kulturzentrum in Bagdad, Irak
- teaching at the French Cultural Center in Baghdad, Iraq
1984 - 1988 Bangkok, Thaïlande où je m'intéresse à l'art de l'Asie du Sud-Est
- Bangkok, Thailand, intensive Beschäftigung mit südostasiatischer Kunst und Kultur
- Bangkok, Thailand, encountering art and culture of southeast Asia
1988 - 1992 Rome, Italie, études d'histoire de l'art à la "Dante Alighieri"
- Rom, Italien, Belegung von Kursen für Kunstgeschichte im "Dante Alighieri"
- Rome, Italy, studies of Art History at the "Dante Alighieri"
1992 - 1997 Paris, 2 ans d'études d'histoire de l'art à l'Ecole du Louvre
- Paris, Belegung von Kursen für Kunstgeschichte an der "Ecole du Louvre"
- Paris, studies of Art History at the "Ecole du Louvre"
1997 - 2002 Corse, enseignement
- Unterricht in Korsika
- teaching in Corsica
1999 je commence à peindre en autodidacte, d'abord des aquarelles
figuratives puis à l'acrylique des compositions plus abstraites et
je suis régulièrement des stages de peinture
- Ich beginne zu malen, autodidaktisch, zuerst figurative Aquarelle
dann verwende ich Akrylik und die Darstellungen sind vermehrt
abstrakt. In der Folge besuche ich regelmässig Kurse.
- I begin to paint, at first watercolors, then I change to acrylic
and more abstract design. From then on I am taking
courses in painting on a regular basis.
2003 - 2006 Amman, Jordanie où j'ai côtoyé des peintres du Moyen Orient,
avec qui j'ai pu travailler et qui fut une experience très enrichissante
- Amman, Jordanien, wo ich die Gelegenheit hatte mit Künstlern des Nahen und
Mittleren Ostens zu arbeiten, eine sehr bereichernde Erfahrung
- Amman, Jordan, where I had the opportunity to work with artists from the Near and
Middle East, a great experience
2006 Retour en Corse, où je me consacre à la peinture, qui est devenue un
véritable passion, une part essentielle de ma vie
- Rückkehr nach Korsika, wo ich den Grossteil meiner Zeit der Malerei widme.
Dies ist zur wahren Leidenschaft geworden und nunmehr ein wesentlicher Teil meines Lebens
- Back to Corsica, where I spend a large part of my time painting. This has become
a real passion and an essential part of my life
Mon atelier et la vue de mon atelier
Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions
Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.